Search THE READING ROOM

Friday, June 17, 2016

Do you have dark thoughts?

Such as "I am no good." Or "No one likes me." Or worse.
Even if you don't, here's an NPR podcast that delves into the secret history of thoughts while giving us two real stories that begin in pretty dark fashion. Both, however (especially the second one), end on such a joyous note you will get a kick out of listening to them.
Of course, ultimately, this is a great piece of (audio) journalism.


To listen to "The Secret History of Thoughts" on the "Invisibilia" podcast, click here and scroll down to the episode. If you want to download it, click on the "ellipsis button" and choose "Download". You can also subscribe to "Invisibilia" on the Podcast Addict app, which is my favourite app for listening to podcasts while I'm driving to and from work.

ADDITIONAL READING (AND LISTENING)

GREAT WRITING CAN BE LEARNT

"Shakespeare got better because he learnt. Now some people will tell you great writing cannot be learnt. Such people should be hit repeatedly on the nose until they promise not to talk nonsense anymore."


~ From an extremely witty book I have just begun reading (thank you, Shagorika Easwar, for the recommendation)

Thursday, June 9, 2016

When subs fall asleep on the job

From today's Times of India


a. In an interview with labour minister Parameshwara Naik by Sandeep Moudgal on Page 4:

"The ingenuity of these posts is to be verified."

I think that should read "The genuineness of these posts is to be verified."

b. In a report headlined "Zika fears: Olympic champ freezes sperm" on Page 20:

"... the couple were increasingly worried about mosquito-born Zika..."

I think that should read "mosquito-borne Zika".

***

Q. What's wrong with that picture? Can you "point" out the issues?

A. It's "U.S.", not "U.S".
***


Q. What's wrong with that headline?

A. At the very least, it should read "Tamannaah speaks on why Katappa killed Baahubali!"

Friday, June 3, 2016

Some of the best news apps out there, for Android as well as iOS, in one post

FYI, I have been using Newsd since last night. The best thing about Newsd for me: Human editors provide a well-written summary of each story.


Check out the complete list here.

Monday, May 30, 2016

What it takes to be included in an anthology of graphic non-fiction from India

Last week, A.P. Payal, a young lecturer at the University of Delhi, became a published author. Her work of graphic non-fiction has been included in an anthology, First Hand, which was launched at a function in the capital on May 26.

On behalf of the many aspiring authors out there, among whom are my students, I conducted an e-mail interview with Payal (disclosure: she is my niece) to better understand what it means to work as a comics artist. Here is the text of the Q&A:

1. How did you get this project?
I follow Yoda Press/Yodakin on Facebook. They shared a call-for-proposals asking artists/writers to submit ideas for a short piece of graphic non-fiction. I was very excited by the fact that they were encouraging first-time comics artists to contribute. I jumped at the idea and got my proposal ready.


PAYAL WITH A COPY OF FIRST HAND

2. Did you meet the other authors before you began work on your story to get an understanding of the overall theme of the anthology?
Yes. Vidyun Sabhaney Shohei Emura at Captain Bijli (the co-facilitators of this project with Yoda Press and People Tree) organised short workshops for contributors to meet up and interact with each other. They also organised talks with published authors and comics creators so that we could learn from them. While not everybody was present at these events, the interaction with other contributors as well as established artists helped me a lot. It helped me think of pictorial storytelling in different ways.


THE TITLE PAGE OF PAYAL'S WORK

3. How did you get the idea for your piece? And how did you go about researching this story?
As a five-year-old I would listen with rapt attention to my paternal grandfather talking about the family's great escape from Burma (now Myanmar) during World War II. As he described the dense forests on the mountains of Burma, I would try to visualise their journey in my mind. This project gave me the opportunity to finally put those images to paper.

Unfortunately, my grandfather died years before I could take down his narrative formally.

My aunt (his niece), Sreedhari Soman, was eight years old when the family fled Burma and this graphic narrative is based on  her recollection of these events. By combining my aunt's memories with my research, I attempted to recreate what they may have experienced.

My research consisted of reading scholarly articles and books that I accessed via the university. I read some first-hand accounts of similar migration stories in books, on blogs, and on websites. I also searched through books at IGNCA (Indira Gandhi National Centre for the Arts) to collect reference images/maps of Burma from 1941-42. Specialised naval archives online and websites with photos of military gear from the time were also very useful.

4. Why did you go the graphic route (instead of telling a text-only story)?
I have grown up reading comics. Despite being a student of literature, I find myself naturally drawn to images. As a research scholar, I have spent a lot of time reading and researching visual art. This was a story that I really wanted to tell and I suppose I wanted to challenge myself by using images to tell it. As a medium, comics helped me to position this tale of survival within a historical context.


A DOUBLE-SPREAD FROM PAYAL'S COMIC

5. How long did it take for you complete your story (from beginning to end)? Which software program did you use? Or were the illustrations and the lettering done by hand?
After multiple phone conversations with my aunt, it took me a little more than a month to put together the story and the sequencing of the panels. I also collated the academic research during this period. Collecting reference images was a continual process and went on over many months. It took me about two or three months to ink the illustrations on paper. I scanned the illustrations and used Adobe Photoshop to edit them. After the images were placed sequentially in Adobe InDesign, I placed text boxes and keying in the text. The PDF and the InDesign files were sent to the designer Pia Alize Hazarika. She chose a more appropriate font for my submission and put everyone's entries together.

6. What were the problems that arose during this project and how did you overcome them?
Initially, I was to work with an artist. That didn't materialise, luckily, because I was very keen on doing the comic myself. As I am not a full-time artist and lack a certain artistic finesse, I was quite worried that I might not be able to convince the publishers about my visual style. However, they supported me and encouraged me to take my time and slowly raise my own level of illustration.

I initially insisted on working with charcoal pencils but they suggested that I shift to ink. That really helped me to give detail to the piece, which made the visuals take on a life of their own.

I suppose the fear of rejection and pushing myself to be better were the real challenges that I had to overcome. Making comics is a long process and there are no short cuts. If you make a mistake while inking, you might have to go back and start from scratch. I learnt not to compromise and that was the best part.



7. What kind of feedback have you got so far?
I have mainly heard from friends and family till now. They have all been very appreciative. The best feedback that I received has been from Orijit Sen. I am a huge fan of his work and at the book launch he appreciated my academic rigour, the attention to detail in the piece. It was surreal to hear that coming from him. I look forward to hearing more from people about the comic.

8. Now that you're a published graphic author, do you have plans for more books?
I definitely want to take this forward. I am currently working on a collaborative project with a friend. I do hope that one day a publisher will have enough faith in my story-telling (and showing) abilities to trust me with an entire book.

  • Watch Payal answer questions at the launch of First Hand:
  • Hindustan Times calls the anthology "One-of-a-kind". Read the article here.
  • You can buy First Hand on Flipkart (the publisher, Yoda Press, is going in for a second print run) here.
  • Yoda Press is raising funds "in order to compensate the contributors (artists and writers) of the comic for their hard work". If you would like to help, you can do so by clicking on this link.
  • Last month, Payal was featured in The Indian Express for her unique method of teaching Shakespeare to college students by using tarot cards. You can read the piece here
*
UPDATE (August 29, 2016): Here's a photograph showing the protagonist of "Rangoon to Vadakara", Sreedhari Soman, holding a copy of First Hand:


Sreedhari Chechi (Elder Sister) was eight years old when she trekked from Burma to India with her family. She now lives in Thiruvananthapuram, Kerala.

Saturday, May 7, 2016

Babu English, anyone?

Look what I found in my e-mail archives recently:

------- Forwarded message ----------
From:
                                                       @gmail.com>
Date: Thu, Mar 24
             at 1:11 PM
Subject:
To: admissions@commits.edu.in

Respected Sir,

I have the honour to invite your kind attention to the submission of mine for favour of your kind perusal and necessary action. This is no doubt quite un-called-for and I am fully concious that I am intruding upon your much valuable time and patience too, requesting you to go through the following ,but my only excuse is that neccessity knows no law::

That Sir, I have applied for admission in your August institution for Masters in Marketing and Management communication which is a two years course.

That Sir, the date of entrance examination has been fixed on          &             as I have informed.

That Sir, on                     I got an appointment with my attending physician and I have to undergo some specific test which may take at least ten days time.

That Sir, in view of the above, as I am very much interested to be a student of Commits,Banglore and consider it as my honour, I appeal to your kind honour to allow me a different date either prior to                 or after                  which can only meet my dream.

I hope my August Authority will favour me with the appeal.

Faithfully Yours,

                                     ,


                                                            college,


Tel:                                                 

*
POST-SCRIPT:
WHOSE FAULT IS IT? Why do so many people, especially youngsters, write in this fashion? Is it their fault entirely? No, the real culprit is our education system. Read my post on the subject here.


Saturday, April 23, 2016

The joy of being greeted by your student on World Book Day!

I was delighted to receive this e-mail from Sharanya Shivakumar (Class of 2017) this morning:


Almost immediately I sent her my reply:

Happy World Book Day to you too, Sharanya. I can't tell you how happy I am to receive this e-mail from you. :-)

Of course, I have read Kane and Abel. It was first published in 1979, so I think I must have picked it up in my final year of college. I'm sure I liked it, because I was a huge Archer fan at the time, but I have read a few thousand books since, so I am not sure now exactly what I felt when I put it down for the last time.

You finished it in three days? Wow! I am impressed.

My favourite book? Rabid book-lovers can never have a favourite book. I can, if I put my mind to it, name a few hundred which I absolutely enjoyed reading. :-)

Right now I'm re-reading Wolf Hall. I first read it a few years ago (and even purchased a copy for the college library) and I thought it was a magnificent portrayal of Thomas Cromwell, the man who worked behind the scenes for Henry VIII (he of the six-wives fame!). I love books dealing with history  fiction as well as non-fiction  and I am re-reading this one because my wife and I have been watching The Tudors on Netflix.


Wolf Hall has been made into a TV mini-series. Sushant has downloaded it for me and I'm looking forward to watching the book come alive on the small screen.

At the moment, I am on Page 463  only about 200 pages to go. After I am done, I'm going to re-read the sequel, Bring Up the Bodies. (Both books are so, so good, author Hilary Mantel was honoured with the Booker Prize. She is the first woman and the first living British author to win the prestigious literary prize twice.) And now I'm waiting for the last book in the trilogy, The Mirror and the Light. I am hoping it will be published this year.

Oh-oh. When I get started on reading and books, I don't seem to stop, right? :-) *Stops typing now*

I am bcc'ing this to your classmates for their edification. :-)

Cheers,

RP
----------------------

ALSO READ: Good readers make good media professionals

Thursday, April 21, 2016

Every writer needs an editor. Or, why subs are worth their weight in gold

I am a huge, huge fan of Poynter. In my opinion, it is the No. 1 journalism site. Which is why there are numerous pieces on The Reading Room that refer to articles that were first published on Poynter.org.

The most recent Poynter post is a brilliant example of writing that not only promotes good journalism but also offers a new way to think about some of the processes involved in putting together a good story. The post, by Alison MacAdam, is titled "Journalism has an editing crisis, but we can do something about it".

Unfortunately, the column is also a good example of the time-honoured dictum: Every writer (including Alison MacAdam) needs an editor.

Here are the comments I posted after I read the column this morning:

Ramesh Prabhu  4 hours ago In India, too, there is an immense lack of strong editors. Which is why I tell my students (I teach journalism at a media college in Bangalore) good subs, or copy editors, are worth their weight in gold. Having said that, may I point out an editing error in this piece? "We now create far more content that any reasonable human being could ever read..." should have been edited to read "We now create far more content than any reasonable human being could ever read..."
Ramesh Prabhu  4 hours ago Also, "...we’re 'creating content' for 25-34 year-old women or Latino millennials" should have been edited to read "...we’re 'creating content' for 25- to 34-year-old women or Latino millennials." Suspensive hyphenation, anyone?

I'm not the only one who has spotted errors in the article:
MM Greene  Hugh Vandivier  8 hours ago Don't forget the three misplaced cases of "only." Look, editors exist!

N.B: Don't let the editing issues detract from the sound argument Alison MacAdam is making on behalf of editors. You can read the post in its entirety here.





Tuesday, March 15, 2016

When Commitscion Prema Sridevi's Times Now story became the talk of Parliament


Prema Sridevi (Class of 2005) interviews the former Home Secretary...


...and the next day the story is brought up in Parliament.

THE EXCLUSIVES/Prema Sridevi (Class of 2005)

I was able to get the first interview of former IB (Intelligence Bureau) Special Director Rajendra Kumar, who spilled the beans on the Ishrat Jahan controversy. And then I was again able to get the first interview of former Home Secretary GK Pillai in which he told me that the LeT reference was deleted by someone above his level.

The national media followed this story and it was also brought up in Parliament.

On March 1, we once again aired another "First Big Interview" (see below) of the man who signed off on those affidavits. Both the Congress and the BJP held press conferences in New Delhi after this interview.

I am hopeful that after all these revelations there will be a fresh probe into this entire case.


You can watch this exclusive interview by Prema here.

Tuesday, March 8, 2016

We can't ignore typos in a blog post by a sub-editor, can we?

A few days ago I came across a terrific blog post titled "A day in the life of a sub-editor". Everything written in the piece spoke to me because I've been a deskman all my life. But... there were two horrible typos that ruined the article for me. So I wrote to the commissioning editor of The Walkley Foundation, the Australian organisation that publishes the blog:

Hello Clare,

This is Ramesh Prabhu, professor of journalism at a media college in Bangalore, India.

I thoroughly enjoyed reading this "excerpt" from Charles Purcell's diary.

​I was a deskman for many years with newspapers in India and Dubai, so I get where he's coming from.

May I point out a couple of typos, though?

In the first paragraph​, there's this line: "...educate them into the correct use of 'myriad'."

Shouldn't that be "...educate them on the correct use of 'myriad'"?

Of course, I understand "...educate them into..." may be a colloquialism in your part of the world. But in the second paragraph there is surely a typo:

"Passenger accuses me of vandalism, until I point at that I am, in fact, a sub-editor..."

That should be "Passenger accuses me of vandalism, until I point out that I am, in fact, a sub-editor..."

Regards,

Ramesh

***
Not too long afterwards, I received this e-mail from Clare:

Hi Ramesh,

Thank you for your email, it’s wonderful to know we have a reader in Bangalore. Glad you enjoyed the piece, and thank you for pointing out the typos – I knew it was only a matter of time before someone spotted something!

We’ve corrected those now.

Thanks again,

Clare Fletcher

Program Manager
The Walkley Foundation for Journalism
Commissioning Editor
The Walkley Magazine
T: +612 9333 0925 | M: +61432 616 810 | E: clare.fletcher@walkleys.com  |  www.walkleys.com

***
Now I can happily recommend "A day in the life of a sub-editor" to everyone. Read it here.


RE CORRECTING TYPOS, ALSO READ: