Search THE READING ROOM

Showing posts with label sub-editor. Show all posts
Showing posts with label sub-editor. Show all posts

Thursday, April 21, 2016

Every writer needs an editor. Or, why subs are worth their weight in gold

I am a huge, huge fan of Poynter. In my opinion, it is the No. 1 journalism site. Which is why there are numerous pieces on The Reading Room that refer to articles that were first published on Poynter.org.

The most recent Poynter post is a brilliant example of writing that not only promotes good journalism but also offers a new way to think about some of the processes involved in putting together a good story. The post, by Alison MacAdam, is titled "Journalism has an editing crisis, but we can do something about it".

Unfortunately, the column is also a good example of the time-honoured dictum: Every writer (including Alison MacAdam) needs an editor.

Here are the comments I posted after I read the column this morning:

Ramesh Prabhu  4 hours ago In India, too, there is an immense lack of strong editors. Which is why I tell my students (I teach journalism at a media college in Bangalore) good subs, or copy editors, are worth their weight in gold. Having said that, may I point out an editing error in this piece? "We now create far more content that any reasonable human being could ever read..." should have been edited to read "We now create far more content than any reasonable human being could ever read..."
Ramesh Prabhu  4 hours ago Also, "...we’re 'creating content' for 25-34 year-old women or Latino millennials" should have been edited to read "...we’re 'creating content' for 25- to 34-year-old women or Latino millennials." Suspensive hyphenation, anyone?

I'm not the only one who has spotted errors in the article:
MM Greene  Hugh Vandivier  8 hours ago Don't forget the three misplaced cases of "only." Look, editors exist!

N.B: Don't let the editing issues detract from the sound argument Alison MacAdam is making on behalf of editors. You can read the post in its entirety here.





Tuesday, March 8, 2016

We can't ignore typos in a blog post by a sub-editor, can we?

A few days ago I came across a terrific blog post titled "A day in the life of a sub-editor". Everything written in the piece spoke to me because I've been a deskman all my life. But... there were two horrible typos that ruined the article for me. So I wrote to the commissioning editor of The Walkley Foundation, the Australian organisation that publishes the blog:

Hello Clare,

This is Ramesh Prabhu, professor of journalism at a media college in Bangalore, India.

I thoroughly enjoyed reading this "excerpt" from Charles Purcell's diary.

​I was a deskman for many years with newspapers in India and Dubai, so I get where he's coming from.

May I point out a couple of typos, though?

In the first paragraph​, there's this line: "...educate them into the correct use of 'myriad'."

Shouldn't that be "...educate them on the correct use of 'myriad'"?

Of course, I understand "...educate them into..." may be a colloquialism in your part of the world. But in the second paragraph there is surely a typo:

"Passenger accuses me of vandalism, until I point at that I am, in fact, a sub-editor..."

That should be "Passenger accuses me of vandalism, until I point out that I am, in fact, a sub-editor..."

Regards,

Ramesh

***
Not too long afterwards, I received this e-mail from Clare:

Hi Ramesh,

Thank you for your email, it’s wonderful to know we have a reader in Bangalore. Glad you enjoyed the piece, and thank you for pointing out the typos – I knew it was only a matter of time before someone spotted something!

We’ve corrected those now.

Thanks again,

Clare Fletcher

Program Manager
The Walkley Foundation for Journalism
Commissioning Editor
The Walkley Magazine
T: +612 9333 0925 | M: +61432 616 810 | E: clare.fletcher@walkleys.com  |  www.walkleys.com

***
Now I can happily recommend "A day in the life of a sub-editor" to everyone. Read it here.


RE CORRECTING TYPOS, ALSO READ: